SOURATE 1 AL-FÂTIHAH (L’OUVERTURE)

1 Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux[2].
[2] Nombreux sont les exégètes qui expliquent la différence entre le nom divin « Ar-Rahmân » (traduit ici par « le Tout Miséricordieux ») et le nom « Ar-Rahîm » (traduit par « le Très Miséricordieux »), tous deux tirés de l’attribut divin « Ar-Rahmah » (la miséricorde), de cette manière : Allah est Tout Miséricordieux dans Son Essence, Très Miséricordieux envers Ses créatures.

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ


2 Louange à Allah, Seigneur de la Création[3],
[3] Littéralement : des mondes, c’est-à-dire, expliquent les exégètes, le Seigneur de tout ce qui existe en dehors du Créateur, d’où notre traduction.

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ


3 le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ


4 Maître souverain du Jour de la rétribution.

مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ


5 C’est Toi seul que nous adorons et de Toi seul que nous implorons aide.

إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ


6 Guide-nous dans le droit chemin,

ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ


7 chemin de ceux que Tu as comblés de Tes grâces, non celui des réprouvés[4], ni celui des égarés[5].
[4] Littéralement : ceux qui ont attiré sur eux la colère d’Allah. Et ce, pour avoir sciemment tourné le dos à la vérité. [5] Ceux qui, par ignorance, se sont détournés du droit chemin.

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ