SOURATE 93 AD-DOUHÂ (LE JOUR )
1 Par le jour qui répand sa clarté !
وَٱلضُّحَىٰ
2 Par la nuit qui étend son obscurité !
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
3 Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
4 L’au-delà te réserve une plus grande félicité.
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
5 Ton Seigneur t’accordera de quoi te combler.
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
6 Ne t’a-t-Il pas, te trouvant orphelin, entouré d’attentions ?
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فََٔاوَىٰ
7 Ne t’a-t-Il pas, te trouvant ignorant, enseigné la vraie foi ?
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
8 Ne t’a-t-Il pas, te trouvant démuni, placé au-dessus du besoin ?
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
9 Prends donc garde de traiter durement l’orphelin
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
10 ou de repousser le mendiant sans nul ménagement.
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
11 Et proclame les grâces de ton Seigneur hautement !